The Banipal Trust for Arab Literature
The Banipal Trust for Arab Literature

Image: Detail of painting by Youssef Abdelke created for the front cover of the first issue of Banipal magazine, February 1998


© 2009 Banipal Click to go to www.banipal.co.uk
Click to go to Banipal Magazine
Click to go to www.banipal.co.uk

The Saif Ghobash - Banipal Prize for Arabic Literary Translation



The judges of the 2010 prize
in the fifth year of the prize


Margaret Drabble

Prof Susan Bassnett
Elliott Colla
Prof Yasir Suleiman




  Margaret Drabble

Margaret Drabble, 2010 Judge of the Saif Ghobash-Banipal  Arabic Literary Translation PrizeMargaret Drabble was born in Sheffield in 1939 and educated at Newnham College, Cambridge, where she studied English Literature. She has published seventeen novels, most recently The Sea Lady (2006). She has also published biographies of Arnold Bennett (1974) and Angus Wilson (1995) and a memoir, The Pattern in the Carpet (2009).

She edited the Fifth and Sixth editions of the Oxford Companion to English Literature (1985, 2000). She has travelled widely and lectured in many countries, often for the British Council. She is married to the biographer Michael Holroyd and lives in London and Somerset.

back to top


  Susan Bassnett

Professor Susan BassnettSusan Bassnett is a writer and Professor of Comparative Literature at the University of Warwick. She also translates from several European languages and has published extensively on aspects of translation. Her Translation Studies ( 3rd ed. 2002) and Comparative Literature (1993) have become classics in the field and have been translated into over a dozen languages. Exchanging Lives, a collection of poems and translations came out in 2002.

Recent books include a study of the poetry of Ted Hughes (Ted Hughes, Writers and their Work series, 2009) and a co-written book with Esperanca Bielsa on Translation in Global News (2009). A collection of essays, Reflections on Translation, is due out early in 2011.

back to top


  Elliott Colla


Elliott Colla, 2010 judge of Saif Ghobash-Banipal Arabic Literary Translation PrizeElliott Colla is Chair of the Department of Arabic and Islamic Studies at Georgetown University. He is author of Conflicted Antiquities: Egyptology, Egyptomania, Egyptian Modernity (Duke University Press, 2007) and many articles on Arabic literature, film and colonial culture.

He is a translator of works of contemporary Arabic literature, including Ibrahim Aslan’s novel The Heron, Idris Ali’s Poor, and Ibrahim al-Koni’s Gold Dust, which was a runner-up for the 2009 prize, as well as works by Yahya Taher Abdullah, Ghada Abdel Meniem and others. He is currently translating The Animists, al-Koni’s epic of the Sahara.

For information about the 2009 prize results and Ibrahim al-Koni's Gold Dust, click here

back to top



Non-voting chair of judges on behalf of the Banipal Trust


  Professor Yasir Suleiman

Prof Yasir Suleiman, Chair of Judges of 2010 Saif Ghobash-Banipal Prize for Arabic Literary TranslationProfessor Yasir Suleiman (BA, PhD, BA, Dip TFLA, MA, FRSE) is His Majesty Sultan Qaboos bin Said Professor of Modern Arabic Studies at the University of Cambridge, Professorial Fellow of King’s College, Cambridge and Fellow of the Royal Society of Edinburgh. He is Head of the Department of Middle Eastern Studies and Director of the Prince Alwaleed Centre of Islamic Studies at Cambridge.

Professor Suleiman’s research covers the cultural politics of the Middle East with special focus on identity, conflict, diaspora studies and modernization in so far as these issues relate to language, modern Arabic literature, translation and memory. He also conducts research in Arabic grammatical theory and the Arabic intellectual tradition in the pre-modern period.

Professor Suleiman’s published works include Arabic, Self and Identity: A Study in Conflict and Displacement (OUP, 2011), A War of Words: Language and Conflict in the Middle East (CUP, 2004), The Arabic Language and National Identity: A Study in Ideology (EUP and GUP, 2003), The Arabic Grammatical Tradition: A Study in Tal'liil (EUP, 1999), Arabic in the Fray: Constructing Languages, Constructing Identities (2012), Living Islamic History (2010) Literature and Nation in the Middle East (edited with Ibrahim Muhawi, 2006), Language and Society in the Middle East and North Africa (editor, 1999), Arabic Grammar and Linguistics (editor, 1998), Language and Identity in the Middle East and North Africa (editor, 1996) and Arabic Sociolinguistics: Issues and Perspectives (editor, 1994), Contextualising Islam in Britain (2009), and Being Palestinian: Personal Reflections on Identity in the Diaspora (ed., forthcoming 2011). Professor Suleiman is a member of the editorial boards of a number of journals and book series.  

For full biographical information for Prof Yasir Suleiman, click here

back to top

* * *
The Award Ceremony 
takes place
at the end of this month

. . . January 31 . . .

Come and celebrate literature in translation – with the prizewinners, the books and Ali Smith in the fifth year of
the Saif Ghobash–Banipal Prize for Arabic Literary Translation

7.00pm
Monday 31 January, 2011


Hall One,
Kings Place
90 York Way, London N1 9AG

Click here to check out tickets
or phone the Box Office on 020 7520 1490

* * *

The evening, which ends with a reception,
includes

Presentation of the translation prizes
by Sir Peter Stothard, Editor of the Times Literary Supplement
(six this year – from Italian, Spanish, Arabic, German, French and Hebrew)

Readings by the winning translators

The Sebald Lecture on the Art of Literary Translation
given by Ali Smith
entitled Loosed in Translation

Read more . . .

* * *

The evening's hosts are: 

BCLT logo

Society of Authors logo


and

Arts Council England logo